per gli alunni del giovedí 6 a 7 e 30 e 7 e 30 alle 9 data di pubblicazione 15 11 2010
TENIENDO EN CUENTA LAS PREPOSICIONES ARRTICULADAS TRADUCIR AL ITALIANO:
LA CASA DE LOS AMIGOS,DE LOS POETAS , DE LOS NIÑOS , DE LOS ANCIANOS,DE LAS AMIGAS, DE LAS TIAS ,DE LA ABUELA,DE LOS ESTUDIANTES
HABLAR A LOS AMIGOS, A LOS JOVENES,AL PUEBLO, A LOS GITANOS, A LOS TIOS, A LA GENTE, A LAS AMIGAS,A LOS ESTUDIANTES, A LOS HOMBRES
VIVIR EN LA MONTAÑA ,EN LA CIUDAD, EN LOS PUEBLOS, EN LA CALLE ,EN EL ESPACIO, EN
LAS CALLES
HAY UN GATO SOBRE LA MESA, SOBRE EL TECHO, SOBRE LA CAMA
CARISSIMI ALUNNI, SALUTI A TUTTI VOI
ALESSANDRO G. 15 11 2010 8. AM
LA CASA DE LOS AMIGOS,DE LOS POETAS , DE LOS NIÑOS , DE LOS ANCIANOS,DE LAS AMIGAS, DE LAS TIAS ,DE LA ABUELA,DE LOS ESTUDIANTES
HABLAR A LOS AMIGOS, A LOS JOVENES,AL PUEBLO, A LOS GITANOS, A LOS TIOS, A LA GENTE, A LAS AMIGAS,A LOS ESTUDIANTES, A LOS HOMBRES
VIVIR EN LA MONTAÑA ,EN LA CIUDAD, EN LOS PUEBLOS, EN LA CALLE ,EN EL ESPACIO, EN
LAS CALLES
HAY UN GATO SOBRE LA MESA, SOBRE EL TECHO, SOBRE LA CAMA
CARISSIMI ALUNNI, SALUTI A TUTTI VOI
ALESSANDRO G. 15 11 2010 8. AM
Comentarios
Publicar un comentario
Has tu comentario aqui / Fare un commento